28 de septiembre de 2006

Importancia & Translated songs 3

Riku-chan Melancholy (don't copy my avys XP)


Creo sinceramente que hay muy pocas personas que me aprecian de verdad, es un sentimiento que tengo en lo más profundo, y la verdad me tortura, no quiero volver a la soledad como persona, pero veo que ese camino me tiene atrapada y que no se puede escapar de él... es triste, pero cierto... lo único que me queda es aferrarme a esas personas que demuestren de verdad que están a mi lado a todo precio. Sinceramente pienso que si desapareciese no le importaría a nadie, a lo mejor a alguien si, pero... permitidme el beneficio de la duda. A lo mejor deberia desaparecer de verdad...

Bueno, el insti me mata, tener cada día clase de historia a primera hora no es algo muy beneficioso para la salud...historia, historia del arte, historia de la música, historia de la música...vaya primeras horas...y para acabar latín que no entiendo ni pijo por el momento...vale mi problema con latín era que no estudiaba suficiente, pero de ahí a no entenderlo... maldita Aina...

Traducción de songs:

Nuevo Futuro [New Future]

Solamente una cosa no cambia
Aquel sueño que pinté
En el que aparezco como soy ahora
En mis jóvenes ojos de aquel entonces
¡Eh!, mira eso, es un basto cielo nocturno
Para que pronto, para que entiendas
Pronto brillarás con tu máximo esplendor
Buscando la LUNA LLENA

¡Canta una canción!
Juntos siempre
Ahora mismo puedo hacer todo por ti
Día a día
Tu destino hasta ahora
Para mañana, aferra tus esperanzas a tu pecho
¡Canta una canción!
Juntos siempre
Si estoy contigo puedo vencer cualquier dificultad
Cada vez más
Cada vez más y más quiero estar más cerca
Por favor quédate justo aquí
¡Muchas gracias por ti!

Deseosos reencuentros
Mientras van sucediendo
Cada vez tenemos más cosas preciosas
Todos aquellos días lleno de travesura
Ahora puedo reírme y quererlos
Así es, yo siempre anhelaba el amplio escenario
Ahora ya no estoy sola
Cada uno está repleto de sonrisas
Porque esto es lo que soy

¡Canta una canción!
Esta noche, más que los focos, ahora soy yo la que brillará
Día a día
Aquellas apasionadas miradas y el brillo de los aplausos sobre mi sudor que chorrea
¡Canta una canción!
Esta noche quiero creer que nunca terminarán mis ardientes pensamientos
Cada vez más
Cada vez más y más
Quiero gritar esta canción,
Este sueño sigue
Nunca acaba

Full Moon Wo Sagashite
Sung by : Changin'g my Life
Translated by : Yami

Pues eso es todo por hoy, el sábado hablaré seguramente del musical de QUEEN que voy a ver.

Nos leemos! Quien quiera leerme, claro está...

4 comentarios:

Yami dijo...

el 9 de japan *_* aixx...si me lo dices asi... bueno, a mi me da por etapas si, un mes bien, un mes mal...tres mal, dos bien... va como va...

Lo de QUEEN són el jueves, viernes, sábado y domingo de esta semana.

Anónimo dijo...

Rekiiiiii mi cariñiiiin >_< Aqui va mi primer post juju Ya sabes que yo no quiero verte triste T_T , todo lo contrario, quiero que seas feliz, que tengas una sonrisa radiante cada dia. Confío en ti, lo sabes ^^ Por eso...¿Que es eso de que a nadie le importas? Y si fuera cierto, no te preocupes, me tendrás a mi ¡¡Seguro!!

Yami dijo...

Yu, tengo que darte una cosa, haber si quedamos. Pero hasta el próximo finde me será imposible.

-mRt... dijo...

¬¬'' que son esos animos!! arriba!!^^claro que te apreciamos y mucho (siempre que necesites un pañuelo t lo dare y siempre k necesites reir cuenta cnmigo;P) pues eso nina que animos que te quiero mucho mucho mucho^_^